-
1 умерять пыл
Большой англо-русский и русско-английский словарь > умерять пыл
-
2 умерять
несовер. - умерять;
совер. - умерить( кого-л./что-л.) moderate;
(смягчать) abate умерять пыл умерять аппетит умерить требования -
3 умерить
несовер. - умерять;
совер. - умерить( кого-л./что-л.) moderate;
(смягчать) abate умерять пыл умерять аппетит умерить требованиясов. см. умерять. -
4 ballast
ˈbæləst
1. сущ.
1) балласт the ship is in ballast ≈ судно гружено балластом Syn: lumber, dead weight
2) то, что придает устойчивость It is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men. ≈ Нужно иметь такую стойкость, как те, кого обычно называют "умеренными" людьми. mental ballast lack ballast have no ballast
2. гл.
1) грузить балластом The car was ballasted with sand bags. ≈ Машина была нагружена мешками с песком.
2) ж.-д. засыпать балластом
3) придавать устойчивость тж. перен.балласт - * trimming( морское) укладка балласта - * dues (морское) балластный сбор - in * без полезного груза, (только) с балластом (о судах) ;
в качестве балласта (о материале) уравновешенность, устойчивость ( характера и т. п.) - mental * уравновешенность - to have no *, to lack * быть неуравновешенным, быстро терять самообладание стабилизирующий фактор - the * of a steady income уверенность, которую дает постоянный доход /заработок/ (дорожностроительное) балластный слой балласт, щебень, гравий - * road дорога с щебеночным или гравийным покрытием - * bed (железнодорожное) земляное полотно (под балласт) (электротехника) балластный резистор грузить балластом (судно, аэростат) стабилизировать;
умерять;
остепенять - to * impetuosity умерять пыл - new responsibilities *es him новые обязанности заставили его остепениться( дорожностроительное) балластировать;
покрывать щебенкой, гравиемballast балласт;
the ship is in ballast судно гружено балластом ~ балласт ~ грузить балластом ~ ж.-д. засыпать балластом ~ придавать устойчивость (тж. перен.) ~ то, что придает устойчивость;
mental ballast уравновешенность, устойчивость (характера) ;
to lack ballast, to have no ballast быть неуравновешенным (человеком)~ то, что придает устойчивость;
mental ballast уравновешенность, устойчивость (характера) ;
to lack ballast, to have no ballast быть неуравновешенным (человеком)~ то, что придает устойчивость;
mental ballast уравновешенность, устойчивость (характера) ;
to lack ballast, to have no ballast быть неуравновешенным (человеком)~ то, что придает устойчивость;
mental ballast уравновешенность, устойчивость (характера) ;
to lack ballast, to have no ballast быть неуравновешенным (человеком)ballast балласт;
the ship is in ballast судно гружено балластом -
5 ballast
1. [ʹbæləst] n1. 1) балластballast trimming - мор. укладка балласта
ballast dues - мор. балластный сбор
in ballast - а) без полезного груза, (только) с балластом ( о судах); б) в качестве балласта ( о материале)
2) уравновешенность, устойчивость (характера и т. п.)to have no ballast, to lack ballast - быть неуравновешенным, быстро терять самообладание
3) стабилизирующий факторthe ballast of a steady income - уверенность, которую даёт постоянный доход /заработок/
2. 1) дор. балластный слой2) балласт, щебень, гравийballast road - дорога с щебёночным или гравийным покрытием
ballast bed - ж.-д. земляное полотно ( под балласт)
3. эл. балластный резистор2. [ʹbæləst] v1. 1) грузить балластом (судно, аэростат)2) стабилизировать; умерять; остепенятьnew responsibilities ballasted him - новые обязанности заставили его остепениться
2. дор. балластировать; покрывать щебёнкой, гравием -
6 ballast
1. n уравновешенность, устойчивость2. n стабилизирующий факторthe ballast of a steady income — уверенность, которую даёт постоянный доход
3. n дор. балластный слой4. n балласт, щебень, гравий5. n эл. балластный резистор6. v грузить балластом7. v стабилизировать; умерять; остепенять8. v дор. балластировать; покрывать щебёнкой, гравиемСинонимический ряд:1. extra weight (noun) anchor; counterbalance; counterweight; extra weight; sandbags; stone; weight2. stabilize (verb) poise; stabilify; stabilitate; stabilize; steady -
7 sail
seɪl
1. сущ.
1) а) парус, паруса to furl, take in a sail ≈ убирать парус to let out the sails ≈ распускать паруса to reduce sail ≈ ослаблять парус to slacken sail ≈ ослаблять парус to trim the sails ≈ устанавливать паруса самым выгодным образом crowd sail hoist sail make sail strike sail in full sail full sail set sail take in sail б) крыло ветряной мельницы
2) а) парусное судно sail ho! б) коллект. парусные суда
3) а) плавание б) круиз Syn: cruise
1.
2. гл.
1) а) плавать, совершать плавание б) ходить на яхте, идти под парусами Syn: yacht
2.
2) а) плавно двигаться, выступать, 'плыть';
шествовать б) перен. легко преодолеть( что-л.), пройти без потерь They sailed through all sorts of contradictions. ≈ Они преодолели все противоречия.
3) отплывать, отходить( о судне) There's a boat sailing for England in the morning. ≈ Есть утренний корабль в Англию.
4) управлять движением (судна), регулировать (курс)
5) пускать( кораблики) ∙ sail in sail into sail through парус - to strike *(s) убирать паруса - to hoist /to set/ * поднять паруса;
отправляться в плавание - we set * tumorrow мы отплываем завтра - to set * for a port плыть в какой-л. порт - to be under * (образное) плыть - under *, with *s set под парусами, с поднятыми парусами - (in) full * на всех парусах;
на всех парах - to get full * идти на всех парусах - the steamer was under * with her engines broken пароход шел под парусами, так как машины вышли из строя - to carry * нести паруса (о судне) - to shorten /to take in/ * (s) (морское) убавлять парусов;
сбавлять ход;
умерять пыл - to crowd * /all *s/ поднять /ставить/ (все) паруса - tu haul in one's *s (морское) убавлять парусов;
(образное) сокращать расходы, перейти на более скромный образ жизни обыкн. sing. путешествие или прогулка( по воде) ;
плавание - we went for a * мы поехали покататься на (парусной) лодке - a fine day for a * прекрасный день для прогулки по воде - Bermuda is within two day's * from New York из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня - we had an easy * мы хорошо доплыли;
во время плавания погода нам благоприятствовала (парусное) судно, парусник - there wasn't a * in sight не видно было ни одного корабля - * ho! вижу корабль! (собирательнле) парусные суда, корабли - a fleet of thirty *s флотилия из тридцати кораблей крыло ветряной мельницы (авиация) парус змейкового аэростата крыло птицы брезент( для фургонов - в Южной Африке) (морское) (профессионализм) мореходные качества > he bore down on us full * он бросился к нам со всех ног > to set up one's * to every wind держать нос по ветру > to take the wind out of smb.'s *s поставить противника в тупик, озадачить противника плавать, совершать плавание - to * slowly плыть медленно - to * (at) ten knots идти со скоростью десять узлов - to * round the world совершать кругосветное плавание - to * close hauled (морское) идти в крутой бейдевинд - to * close /near/ to the wind (морское) идти в крутой бейдевинд;
быть на грани преступления;
ходить по краю пропасти;
рассказывать рискованный анекдот - to * against /near (to) / the wind (морское) идти в крутой бейдевинд;
(образное) плыть против течения - to * on /over/ the seas плавать по морям - to * the Pacific Ocean плавать в Тихом океане - to * along the coast идти вдоль берега - to * up the river плыть вверх по реке - to * from Plymouth to /for/ America плыть /идти/ из Плимута в Америку - to * into harbour войти в гавань - to * round a cape обогнуть мыс - to * under false colours плыть под чужим флагом;
скрывать свои истинные цели и намерения;
надевать личину;
лицемерить плыть под парусами - the yacht *ed out of the harbour towards the Pacific яхта вышла из гавани в направлении Тихого океана - the injured yacht *ed out of the race пострадавшая яхта сошла с (гоночной) дистанции управлять( яхтой, судной и т. п.) - to * a ship управлять судном - I like to * my own boat я люблю сам управлять своей яхтой - our ship was *ed by Greeks команда нашего судна состояла из греков управляться, слушаться руля( о яхте, судне и т. п.) - the yacht *s well этой яхтой легко управлять пускать (кораблики) - to * toy boats on a pond пускать кораблики по пруду отплывать, отходить (о судне) - the boat *s at ten o'clock пароход отходит в 10 часов - the goods *ed yesterday from Bristol товары были отправлены вчера (морем) из Бристоля плыть, парить (в воздухе) - an eagle *ed through the azure sky в лазурном небе парил орел - the silvery moon *ed through the clouds из облаков выплыла серебристая луна - the airship *ed majestically over the city над городом величественно( про) плыл воздушный корабль "плыть", медленно и плавно двигаться;
шествовать - she *ed into the room она прошествовала в комнату (авиация) парить, планировать( into) набрасываться, обрушиваться на кого-л. (с бранью, упреками и т. п.) > we * all in one ship мы все в одинаковом положении to carry ~ нести паруса (о корабле) ;
to shorten sail убавлять паруса;
перен. замедлить ход ~ собир. парусные суда;
a fleet of 30 sail флотилия из 30 кораблей to strike ~ убрать паруса;
перен. признать свою неправоту;
признать себя побежденным;
(in) full sail на всех парусах ~ парус(а) ;
to hoist (или to make) sail ставить паруса;
перен. уходить, убираться восвояси it's time to hoist ~ пора уходить( или идти) ;
to crowd sail форсировать паруса;
ставить все наличные паруса sail выходить в море ~ идти под парусами ~ крыло ветряной мельницы ~ нестись, лететь ~ парус(а) ;
to hoist (или to make) sail ставить паруса;
перен. уходить, убираться восвояси ~ парусное судно;
sail ho! виден корабль! ~ собир. парусные суда;
a fleet of 30 sail флотилия из 30 кораблей ~ плавание;
we went for a sail мы отправились кататься на парусной лодке ~ плавание ~ плавать;
отплывать ~ плавать ~ плавно двигаться, выступать, "плыть";
шествовать ~ пускать (кораблики) ;
sail in принять решительные меры, вмешаться;
sail into разг. наброситься, обрушиться( на кого-л.) (с бранью и т. п.) ~ совершать плавание ~ управлять (судном) ~ парусное судно;
sail ho! виден корабль! ~ пускать (кораблики) ;
sail in принять решительные меры, вмешаться;
sail into разг. наброситься, обрушиться (на кого-л.) (с бранью и т. п.) ~ пускать (кораблики) ;
sail in принять решительные меры, вмешаться;
sail into разг. наброситься, обрушиться (на кого-л.) (с бранью и т. п.) under ~ под парусами;
to set sail отправляться в плавание set: to ~ sail пускаться в плавание;
to set the signal подать, установить сигнал;
to set the table накрывать на стол to ~ sail ставить паруса to carry ~ нести паруса (о корабле) ;
to shorten sail убавлять паруса;
перен. замедлить ход to strike ~ убрать паруса;
перен. признать свою неправоту;
признать себя побежденным;
(in) full sail на всех парусах to take in ~ убирать паруса to take in ~ умерить пыл;
сбавить спеси under ~ под парусами;
to set sail отправляться в плавание ~ плавание;
we went for a sail мы отправились кататься на парусной лодке -
8 damp somebody's ardour
Общая лексика: умерить пыл, умерять пылУниверсальный англо-русский словарь > damp somebody's ardour
-
9 shorten sail
1) Общая лексика: убавить паруса, убавлять паруса, убрать паруса2) Морской термин: убавлять парусов, сбавлять ход, умерять пыл3) Переносный смысл: замедлить ход, замедлять ход, сбавить тон, умерить пыл -
10 sail
1. [seıl] n1. парусto strike [to lower, to trim] sail(s) - убирать паруса
to hoist /to set/ sail - а) поднять паруса; б) отправляться в плавание
to set sail for a port - плыть в какой-л. порт
to be under sail - образн. плыть
under sail, with sails set - под парусами, с поднятыми парусами
(in) full sail - на всех парусах; на всех парах
the steamer was under sail with her engines broken - пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя
to shorten /to take in/ sail(s) - а) мор. убавлять парусов; б) сбавлять ход; в) умерять пыл
to crowd sail /all sails/ - поднять /ставить/ (все) паруса
to haul in one's sails - а) мор. убавлять парусов; б) образн. сокращать расходы, перейти на более скромный образ жизни
Bermuda is within two days' sail from New York - из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня
we had an easy sail - мы хорошо доплыли; во время плавания погода нам благоприятствовала
3. 1) (парусное) судно, парусникsail ho! - вижу корабль!
2) собир. парусные суда, корабли4. 1) крыло ветряной мельницы2) ав. парус змейкового аэростата3) поэт. крыло птицы5. брезент ( для фургонов - в Южной Африке)6. мор. проф. мореходные качества♢
he bore down on us full sail - он бросился к нам со всех ногto set up one's sail to every wind - ≅ держать нос по ветру
2. [seıl] vto take the wind out of smb.'s sails - поставить противника в тупик, озадачить противника
1. 1) плавать, совершать плаваниеto sail slowly [at full speed] - плыть медленно [на полной скорости]
to sail close hauled - мор. идти в крутой бейдевинд
to sail close /near/ to the wind - а) = to sail close hauled; б) быть на грани преступления; в) ходить по краю пропасти; г) рассказывать рискованный анекдот
to sail against /near (to)/ the wind - а) идти в крутой бейдевинд; б) образн. плыть против течения
to sail on /over/ the seas - плавать по морям
to sail along the coast [southward] - идти вдоль берега [на юг]
to sail up [down] the river - плыть вверх [вниз] по реке
to sail from Plymouth to /for/ America - плыть /идти/ из Плимута в Америку
to sail under false colours - а) плыть под чужим флагом; б) скрывать свои истинные цели и намерения; надевать личину; лицемерить
2) плыть под парусамиthe yacht sailed out of the harbour towards the Pacific - яхта вышла из гавани в направлении Тихого океана
the injured yacht sailed out of the race - пострадавшая яхта сошла с (гоночной) дистанции
2. 1) управлять (яхтой, судном и т. п.)to sail a ship [a boat] - управлять судном [лодкой]
2) управляться, слушаться руля (о яхте, судне и т. п.)the yacht sails well [heavily] - этой яхтой легко [тяжело] управлять
3. пускать ( кораблики)4. отплывать, отходить ( о судне)the goods sailed yesterday from Bristol - товары были отправлены вчера (морем) из Бристоля
5. 1) плыть, парить ( в воздухе)the silvery moon sailed through the clouds - из облаков выплыла серебристая луна
the airship sailed majestically over the city - над городом величественно (про)плыл воздушный корабль
2) «плыть», медленно и плавно двигаться; шествовать3) ав. парить, планировать6. (into) набрасываться, обрушиваться на кого-л. (с бранью, упрёками и т. п.)♢
we sail all in one ship - мы все в одинаковом положении -
11 ballast impetuosity
Общая лексика: умерять пыл -
12 take in sail
убирать паруса глагол:убирать паруса (take in sail, furl)словосочетание:умерять пыл (take in sail, draw in one's horns)сбавить спеси (take in sail) -
13 draw in one's horns
присмиреть словосочетание: -
14 pour cold water on smth.
(pour (или throw) cold water on (или over) smth.)возражать против чего-л.; отнестись прохладно к чему-л.; отбить охоту делать что-л.; ≈ охлаждать, умерять пыл, рвение (ср. облить, окатить кого-л. холодной водой)She immediately threw cold water on the proposition. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XLV) — Она сразу же заявила, что это гиблое дело.
His fire was put out; she had thrown cold water on it. (D. H. Lawrence, ‘The Rainbow’, ch. VI) — Трезвые рассуждения Анны точно окатили его ушатом холодной воды, и подъем его угас.
I understand she rather poured cold water on that idea. (A. Christie, ‘A Murder Is Announced’, ch. 8) — Насколько я понимаю, мисс Блеклок отнеслась к этой идее весьма прохладно.
-
15 damp someone's ardor
умерять чей-л. пыл -
16 ardour
ˈɑ:də сущ.
1) жар, рвение, пыл;
страсть, пыл, пылкость;
энтузиазм to demonstrate, display ardour ≈ проявлять энтузиазм to cool, dampen one's ardour ≈ охладить чей-либо пыл fervent ardour ≈ пылкое желание, горячее стремление intense ardour ≈ сильное рвение patriotic ardour ≈ патриотический порыв Syn: zeal, fervor
2) жара, зной Syn: heat
3) сексуальное возбуждение/волнение, пылстрасть, пыл, пылкость;
рвение, энтузиазм - to fight with * страстно бороться - to argue with * с жаром спорить жара, жарardour жар, рвение, пыл;
to damp (smb.'s) ardour умерять (чей-л.) пыл damp: ~ обескураживать, угнетать( о мысли и т. п.) ;
to damp (smb.'s) ardour охладить (чей-л.) пыл;
to damp (smb.'s) spirits испортить( кому-л.) настроение -
17 mitigate
verbсмягчать, уменьшать; умерять (жар, пыл); облегчать (боль)Syn:lessen* * *(v) облегчать; облегчить; смягчать; смягчить; уменьшать; уменьшить; умерить; умерять; утолить; утолять* * *смягчать, уменьшать; умерять, сдерживать* * *[mit·i·gate || 'mɪtɪgeɪt] v. смягчать, уменьшать, облегчать, успокаивать боль, умерять* * *ослабьтепоубавитьпоумеритьприуменьшитьсбавитьсбавлятьсмягчатьсмягчитьубавитьубавлятьуменьшатьуменьшитьумерятьумиротворять* * *смягчать, уменьшать; умерять, сдерживать (жар, пыл); облегчать (боль, страдание) -
18 mitigate
ˈmɪtɪɡeɪt гл. смягчать, уменьшать (строгость, суровость;
наказание) ;
умерять, сдерживать (жар, пыл) ;
облегчать (боль, страдание) Syn: lessen, appease, mollify смягчить, уменьшить( наказание) облегчать, утолять, успокаивать( боль) умерять (жар, пыл) умиротворять mitigate облегчать ~ смягчать, уменьшать;
умерять (жар, пыл) ;
облегчать (боль) ~ смягчать, уменьшать ~ смягчать наказание ~ уменьшать ~ умиротворятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mitigate
-
19 ardour
[ˈɑ:də]ardour жар, рвение, пыл; to damp (smb.'s) ardour умерять (чей-л.) пыл ardour зной ardour жар, рвение, пыл; to damp (smb.'s) ardour умерять (чей-л.) пыл damp: ardour обескураживать, угнетать (о мысли и т. п.); to damp (smb.'s) ardour охладить (чей-л.) пыл; to damp (smb.'s) spirits испортить (кому-л.) настроение -
20 moderate enthusiasm
1) Общая лексика: умерять свой пыл, умерять свой энтузиазм
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пыл — ПЫЛ1, а ( у), предл. о пыле, в пылу,м Состояние внутреннего возбуждения, душевного воодушевления, горения чувств; Син.: подъем, порыв, задор, огонь, страсть. [Нора]…верила с пылом идолопоклонника в его мировое величие (Купр.). ПЫЛ2, а, ( у),… … Толковый словарь русских существительных
умерять — УМЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., что. Ограничить степень, силу проявления чего н. У. требования. У. чей н. пыл. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чарторижский, князь Адам (Адам Юрий) Адамович — (правильнее Чарторийский) родился 14 го января 1770 г. в Варшаве. Мать его, княгиня Изабелла (см.), в первые годы своего замужества вела жизнь великосветской дамы, исполненную всякого рода забав и увеселений, и воспитанием детей не занималась.… … Большая биографическая энциклопедия
Холодить — несов. перех. разг. 1. Делать холодным [холодный 2.]; студить, остужать. отт. Выстуживать (помещение). 2. перен. Умерять пыл, горячность чьих либо чувств; охлаждать. 3. безл. Вызывать ощущение холода, озноба. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
уме́рить — рю, ришь; прич. страд. прош. умеренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. умерять). Ограничить, уменьшить величину, степень, силу проявления чего л. Умерить пыл. □ Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту… … Малый академический словарь
Приудерживать — несов. перех. разг. 1. Удерживать, не давая полной свободы. 2. перен. Умерять, сдерживать (пыл, рвение, порыв и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
УМЕРИТЬ — УМЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., что. Ограничить степень, силу проявления чего н. У. требования. У. чей н. пыл. | несовер. умерять, яю, яешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Откройте, полиция! — Les Ripoux … Википедия
Мой новый напарник — Откройте, полиция! Les Ripoux Жанр комедия Режиссёр Клод Зиди Автор сценария Клод Зиди, Дидье Каминка В главных ролях Филипп Нуаре Тьерри Лермитт … Википедия